2.-C1:Los silabarios japoneses: Hiragana y Katakana
El primer paso para comenzar con el idioma japonés es aprender los silabarios japoneses, a continuación dejo links para descargar las tablas de hiragana y katakana, las cuales es necesario estudiar hasta dominarlas, si bien para pasar a lo siguiente basta con que veas el carácter y lo identifiques, al inicio no es necesario que leas fluidamente una frase escrita completamente con estos, ya que la practica hará que eventualmente logres hacerlo de manera fluida.
Tablas del hiragana: DESCARGAR
Tablas del katakana: DESCARGAR
También dejo una imágenes chulisimas que he encontrado en internet
Hiragana:
El katakana es utilizado para escribir palabras de origen extranjero, por ejemplo:
Tablas del hiragana: DESCARGAR
Tablas del katakana: DESCARGAR
También dejo una imágenes chulisimas que he encontrado en internet
Hiragana:
Link de la imagen: https://i.pinimg.com/564x/24/06/83/24068306c3c1f94a3bcf0effa61e5e24.jpg
Link de la imagen: https://i.pinimg.com/564x/fe/4c/a1/fe4ca1e77278cde88503ed6979057b96.jpg
Katakana
Link de la imagen: https://i.pinimg.com/564x/26/eb/8a/26eb8a6f2e7d7dbb305b4aa76714ac38.jpg
Link de la imagen: https://i.pinimg.com/564x/b9/55/1d/b9551d6cc78efccad9308177ba79ea7a.jpg
Algunas cosas a tomar en cuenta en la pronunciación:
En la fila de la G gi y ge se pronuncian como en el español escrito gue y gui; no je y ji.
En la fila de la Z se pronuncia como la z en ingles, es decir con un pequeño zumbido.
En la fila de la H estas se pronuncian como si fuera una j del español (ja en lugar de ha).
Los caracteres como じ o ぢ cuyo romaji involucre j (como ja, ji, ju, etc) se pronuncian como si fuera una y (ya,yu , etc).
El carácter を cuyo romaji es wo, no se lee guo, si no O, o también con una leve u (uo).
Los caracteres de gya, gyu,gyo, no se leen jya,jyu,jyo, sino guia,guiu,guio.
Diferencias entre el hiragana y el katakana:
El hiragana es utilizado para escribir palabras de origen japonés, por ejemplo:
わに (wani)------- cocodrilo
El katakana es utilizado para escribir palabras de origen extranjero, por ejemplo:
テレビ (terebi)------------televisión
ヘリオプター(hericopta)---------helicóptero
ライオン (raion)------------------león
A continuación dejo un par de links para unos documentos pdf que me encontré en internet, los cuales me ayudaron muchísimo, tanto a memorizar como a saber escribir los caracteres en el orden correcto:
pdf para practicar el hiragana: CLICK AQUI
pdf para practcar el katakana: CLICK AQUI
Y bueno esto es todo por este post, si les gustó comenten que más les gustaría que publicará sobre el idioma japonés, en la siguiente entrada haré recomendaciones de un par de aplicaciones para la memorización de los silabarios.
Comentarios
Publicar un comentario